Nem: 秋月 (Akizuki)
Nov. 18th, 2013 08:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
秋月 | Akizuki | Autumn Moon
By: Nem
Vocal: Gakupo
Album: EXIT TUNES PRESENTS 煌千紫万紅大雅宴
Listen: youtube
Kanji //
秋虫の歌が響く夜
白く浮かぶ月がひとつ
穢れのない美しさに
ただ見とれては胸を焦がす
この手を伸ばせど朝の日は
君を隠してしまう
僕はこの夜の向こう側
君を照らそう
星たちが煌く夜
白く浮かぶ月がひとつ
愛しいものは数あれど
この夜空には一つでいい
どれだけ追えど朝の日は
君を隠してしまう
僕はこの夜の向こう側
君を照らそう
いつまでも いつまでも
その笑顔が枯れぬように
思いを寄せるあの人が
君だけを見てくれるといいな
Romaji //
Aki mushi no uta ga hibiku yoru
Shiroku ukabu tsuki ga hitotsu
Kegare no nai utsukushisa ni
Tada mitorete wa munewokogasu
Kono te o nobasedo asa no hi wa
Kimi o kakushite shimau
Boku wa kono yoru no mukoogawa
Kimi o terasou
Hoshi-tachi ga kirameku yoru
Shiroku ukabu tsuki ga hitotsu
Itoshii mono wa kazu aredo
Kono yozora ni wa hitotsu de ii
Dore dake oedo asa no hi wa
Kimi o kakushite shimau
Boku wa kono yoru no mukoogawa
Kimi o terasou
Itsu made mo itsu made mo
Sono egao ga karenu you ni
Omoiwoyoseru ano hito ga
Kimi dake o mite kureruto ii na
English //
The song of the autumn insects at night
The appearance of the single, white moon
Its beauty is so flawless
That my chest aches as I admire it
Reach out a hand in the morning
I will hide you away
I am on the other side of this night
I will shine for you
The stars that shine at night
The appearance of the single, white moon
There are many things to hold dear
But there is only one night sky
The morning I pursued for so long
I will hide you away
I am on the other side of this night
I will shine for you
Forever, forever
That smile has not withered
Gathering in your thoughts
I'd be happy if only you looked at me
By: Nem
Vocal: Gakupo
Album: EXIT TUNES PRESENTS 煌千紫万紅大雅宴
Listen: youtube
Kanji //
秋虫の歌が響く夜
白く浮かぶ月がひとつ
穢れのない美しさに
ただ見とれては胸を焦がす
この手を伸ばせど朝の日は
君を隠してしまう
僕はこの夜の向こう側
君を照らそう
星たちが煌く夜
白く浮かぶ月がひとつ
愛しいものは数あれど
この夜空には一つでいい
どれだけ追えど朝の日は
君を隠してしまう
僕はこの夜の向こう側
君を照らそう
いつまでも いつまでも
その笑顔が枯れぬように
思いを寄せるあの人が
君だけを見てくれるといいな
Romaji //
Aki mushi no uta ga hibiku yoru
Shiroku ukabu tsuki ga hitotsu
Kegare no nai utsukushisa ni
Tada mitorete wa munewokogasu
Kono te o nobasedo asa no hi wa
Kimi o kakushite shimau
Boku wa kono yoru no mukoogawa
Kimi o terasou
Hoshi-tachi ga kirameku yoru
Shiroku ukabu tsuki ga hitotsu
Itoshii mono wa kazu aredo
Kono yozora ni wa hitotsu de ii
Dore dake oedo asa no hi wa
Kimi o kakushite shimau
Boku wa kono yoru no mukoogawa
Kimi o terasou
Itsu made mo itsu made mo
Sono egao ga karenu you ni
Omoiwoyoseru ano hito ga
Kimi dake o mite kureruto ii na
English //
The song of the autumn insects at night
The appearance of the single, white moon
Its beauty is so flawless
That my chest aches as I admire it
Reach out a hand in the morning
I will hide you away
I am on the other side of this night
I will shine for you
The stars that shine at night
The appearance of the single, white moon
There are many things to hold dear
But there is only one night sky
The morning I pursued for so long
I will hide you away
I am on the other side of this night
I will shine for you
Forever, forever
That smile has not withered
Gathering in your thoughts
I'd be happy if only you looked at me